Una constante que en los últimos tiempos se ha hecho aún más visible es la susceptibilidad que mostramos a las opiniones foráneas sobre nuestro país. Desde Yoko Ono a Pamela Anderson, como se les ocurra aludirnos de alguna forma nos falta tiempo para posicionarnos agitadamente a favor o en contra. Quizá sea un desvelo un tanto excesivo, pues ya se trate de un medio estadounidense, taiwanés o de los Emiratos Árabes Unidos, cualquier análisis que puedan hacer pasará inevitablemente por el mismo sendero: han decidido que España se debe asociar a los toros y punto, tampoco vayamos a calentarles la cabeza con historias que en realidad les traen sin cuidado. Además, para ser precisos, tampoco es verdad que nos relacionen únicamente con la tauromaquia, a veces también lo hacen con la siesta. El ámbito musical, sin embargo, ofrece algunos matices. Ahí encontramos un espectro de referencias más amplio, así que en él centraremos la atención en la siguiente selección. Voten su favorita o si lo desean añadan algún otro ejemplo que conozcan en la sección de comentarios.
(La caja de voto se encuentra al final del artículo)
_______________________________________________________________________
«Spanish Castle Magic», de The Jimi Hendrix Experience
The Beach Boys, The Tokens, Jerry Lee Lewis… toda personalidad que fuera relevante en la música de los años cuarenta, cincuenta y sesenta pasó por un local al sur de Seattle llamado The Spanish Castle. También Jimi Hendrix, primero como espectador y luego como protagonista de la velada. El edificio fue construido en las afueras de la ciudad durante la Ley Seca para evitar las leyes sobre el alcohol, de ahí que la canción comience diciendo que se tarda medio día en llegar montado en una libélula, está muy lejos aunque no en España, aclara. La canción fue publicada en 1967, solo un año antes de que la sala fuera derribada, contribuyendo así a convertirla en un mito.
_______________________________________________________________________
«Spanish Bombs», de The Clash
El verano de 1979 la banda terrorista ETA hizo explotar dos bombas en la provincia de Málaga. El líder de The Clash, Joe Strummer, escuchó la noticia por la radio en sus viajes de casa al estudio en Londres y se le encendió la bombilla. Una vez escogido el título, desarrolló la letra aludiendo a la Guerra Civil y al bando republicano con el que se sentía identificado, añadiendo además alusiones a Lorca, a la Guardia Civil y chapurreando algo parecido al castellano.
_______________________________________________________________________
«Fiesta», de The Pogues
Will Glahé fue un acordeonista alemán nacido en 1901 que popularizó dos melodías que seguro que hemos escuchado muchas veces: una fue «Beer Barrel Polka» (conocida en español como «Barrilito de cerveza») y la otra «Liechtensteiner Polka». Esta última fue empleada en un anuncio de hamburguesas a mediados de los ochenta en Almería que llegó a los oídos de los componentes del grupo cuando estaban allá de vacaciones (antes de que el anteriormente mencionado Joe Strummer se incorporara). Una vez se apropiaron de la melodía solo quedaba añadir alusiones a los toros, las ferias, las muñecas chochonas y el bingo. Entre esta canción y la anterior deberían quitarnos cualquier complejo por balbucear malamente canciones en inglés, al fin y al cabo ellos hacen lo mismo en sentido opuesto.
_______________________________________________________________________
«La chanson de Bilbao», de Yves Montand
Bertolt Brecht escribió en 1929 junto al compositor Kurt Weill un musical en el que se incluyó un tema llamado «Bilbao Song», en él hablaba de un amor perdido con el que compartió unos días en la capital vizcaína bajo la luz de la luna. El musical se representó posteriormente en Broadway y aquí tenemos a Christopher Lloyd interpretándolo antes de que inventase el condensador de Fluzo con el que viajar en el tiempo. En Francia por su parte, Yves Montand realizó en 1961 la versión que ven sobre estas líneas.
_______________________________________________________________________
«Barcelona», de Freddie Mercury y Montserrat Caballé
Freddie Mercury quedó cautivado con Montserrat Caballé desde el momento en que la descubrió en 1983 Royal Opera House de Londres. La idea de una colaboración con ella fue madurando en su mente y cuatro años después se plantó en en el Hotel Ritz de Barcelona con la canción grabada en una cinta, con él mismo interpretando la parte que le correspondía a la soprano. Ella se avino a colaborar y ese mismo año se publicó el tema que llegaría a ser el himno olímpico. Por otra parte, esta ciudad ha gozado de un particular interés por diversos músicos, aquí tenemos la que le dedicó Ed Sheeran, o esta otra de George Ezra.
_______________________________________________________________________
«The Rain in Spain», de My Fair Lady
George Bernard Shaw tuvo el raro mérito de lograr un Premio Nobel y un Óscar, el segundo concretamente por la adaptación al cine de una obra suya que actualizaba el mito de Pigmalión. El musical tuvo una segunda versión para la pantalla en 1964 que ha sido la más recordada, con Audrey Hepburn esforzándose en pronunciar un inglés propio de la alta sociedad. En el doblaje se decía aquello de «la lluvia en Sevilla es una pura maravilla», aunque en realidad el original se refería a España.
_______________________________________________________________________
«If You Tolerate This Your Children Will Be Next», de Manic Street Preachers
Durante la Guerra Civil el Gobierno republicano reclamó por toda Europa voluntarios para combatir, empleando para ello carteles como este. Esa frase es la que empleó aquí el grupo galés como estribillo y es la que permite contextualizar la canción, pues no hay más referencias geográficas aparte de una alusión a un paseo por La Rambla.
_______________________________________________________________________
«In a Little Spanish Town», de El desfile de las estrellas
Durante la Segunda Guerra Mundial ambos bandos rodaron un buen número de películas románticas, comedias y musicales rebosantes de optimismo con el fin de mantener alta la moral de la población. El desfile de las estrellas fue una de estas últimas, del año 1943 y con Gene Kelly haciendo de soldado. La canción que protagonizaba su banda sonora fue compuesta por Mabel Wayne mucho antes de que se incluyera en este film y aquí tenemos una versión de Bing Crosby justo tres décadas después de su origen.
_______________________________________________________________________
«Spain», de The Stranglers
Como es sabido hace unos días falleció Carmen Franco, de la que cabe recordar esta estampa familiar tan espontánea. Pues bien, el grupo punk The Stranglers recuperó esas palabras en un sample para esta canción de su álbum Aural Sculpture, publicado en 1984. En ella además hablaban de España como un país salvaje en el que dejar las nubes atrás, cuyos años treinta son un ejemplo a no seguir, donde vivir sin John Wayne esperando el vino del futuro y que fue para ellos un amor a primera vista.
_______________________________________________________________________
«Spanish Flea», de Julius Wrechter
Hay una serie de melodías que el tiempo ha convertido en clichés a los que recurrir en concursos, sketches u otros formatos televisivos. Los hemos escuchado un millón de veces aunque a veces no sepamos ponerles nombre. Así que salvo que estén recién llegados al planeta Tierra les sonará «Yakety Sax», «Entry Of The Gladiators» o la que tienen sobre estas líneas.
_______________________________________________________________________
«Spanish Caravan», de The Doors
Caravanas, campos andaluces rebosantes de grano, galeones perdidos en el mar y tesoros esperándonos… son imágenes evocadoras de otro tiempo que enlazaba Jim Morrison en este tema perteneciente al álbum de 1968 Waiting for the Sun. La canción comenzaba además tomando algunas notas de «Asturias (Leyenda)» de Albéniz.
_______________________________________________________________________
«Sketches of Spain», de Miles Davis
Los jardines del Palacio Real de Aranjuez sirvieron de inspiración al compositor Joaquín Rodrigo para una obra, «Concierto de Aranjuez», que adquirió desde el primer momento una extraordinaria fama y ha sido versionada multitud de veces. Esta es la que hizo Miles, en un álbum titulado Sketches of Spain.
_______________________________________________________________________
«The Blue Mood of Spain», de Spain
Concluimos con un grupo originario de Los Ángeles tan hispanófilo que no tuvieron suficiente con incluir a España en sus letras y directamente se hicieron llamar así. The Blue Moods of Spain fue su álbum de debut, lanzado en 1995.
_______________________________________________________________________
Note: There is a poll embedded within this post, please visit the site to participate in this post's poll.
No comments:
Post a Comment